Keine exakte Übersetzung gefunden für نِطاق مُحيط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نِطاق مُحيط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Hay más amigos tuyos por acá?
    هل ثمّة المزيد من أصدقاءكِ بالنطاق المُحيط؟
  • ¿Hay más amigos tuyos por esta zona?
    هل ثمّة المزيد من أصدقاءكِ بالنطاق المُحيط؟
  • Estableced un perímetro. Id puerta por puerta.
    ....فتشوا النطاق المحيط، من باب إلى باب
  • En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
    وعلى ذلك الأساس، قلص الفريق نطاق المناطق المحيطة والمناطق المتضررة بالطرق.
  • Los participantes estuvieron de acuerdo en la utilidad de un marco jurídico internacional amplio para el Océano Ártico, que incluya, sobre todo, el derecho del mar.
    وذكروا بانطباق إطار قانوني دولي واسع النطاق على المحيط المتجمد الشمالي، يشمل على نحو بارز قانون البحار.
  • En la región de Asia y el Pacífico, Nueva Zelandia participa en el diálogo regional en materia de lucha contra el terrorismo.
    وتشارك نيوزيلندا، في نطاق منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في حوار إقليمي بشأن مكافحة الإرهاب.
  • El Grupo también consideró que, si bien la estimación hecha por Arabia Saudita sobre la superficie de las zonas centrales era adecuada, la Arabia Saudita había sobrestimado la dimensión de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
    كما رأى أن المملكة العربية السعودية بالغت في تقدير نطاق المناطق المحيطة والمناطق التي تضررت بالطرق، في حين أن تقديرها لنطاق المناطق الرئيسية كان دقيقاً.
  • La lucha contra la desertificación exige importantes inversiones, más aún si se considera que muchos países africanos deben hacer frente a una ampliación del proceso de degradación de su medio biofísico.
    وتتطلب مكافحة التصحر استثمارات ضخمة خاصة إزاء اتساع نطاق عملية تدهور محيط الفيزياء الحيوية في كثير من البلدان الأفريقية.
  • Esto se debe probablemente a la complejidad de la configuración de la cadena de valor (como ocurre en el sector cinematográfico), o al hecho de que las PYMES ocupan posiciones inferiores en la cadena y, por consiguiente, sus conocimientos se limitan a su entorno inmediato (las PYMES proveedoras en el sector del automóvil).
    ويرجح أن يكون ذلك ناتجاً عن تعقّد شكل سلسلة القيمة (كما في قطاع السينما) أو عن كون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تحتل مراتب أدنى في السلسلة، ولذلك تكون معرفتها بما يجري خارج نطاق محيطها المباشر معرفة محدودة (المورِّدون من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع صنع السيارات).
  • Los cuatro informes del Secretario General que tiene ante sí la Asamblea General dan testimonio de la amplitud y el carácter técnico de las cuestiones relativas a los océanos.
    وتشهد التقارير الأربعة للأمين العام المعروضة على الجمعية العامة بالطابع الواسع النطاق والفني للمسائل المتصلة بالمحيطات.